Jarosław Mikołajewski

Jarosław Mikołajewski jest polskim poetą i pisarzem. Zajmuje się również wykonywaniem tłumaczeń z języka włoskiego. W jego dorobku znalazły się między innymi książki dla najmłodszych, eseje, a także teksty publicystyczne.


Mikołajewski przyszedł na świat dwudziestego marca 1960 roku w Warszawie. Przez pewien czas współpracował z "Gazetą Wyborczą", by później, po sześcioletniej przerwie, w trakcie której był dyrektorem Instytutu Polskiego w Rzymie, do niej powrócić. Pozostał w redakcji aż do 2017 roku. Aktualnie jest prowadzącym własnej audycji "Słowo daję", która wchodzi w skład cyklu "Punkt widzenia" Radia Nowy Świat.


Z języka włoskiego na polski przetłumaczył dzieła takich mistrzów, jak: Dante, Leopardi, Petrarka, Michał Anioł, Pasolini, Levi czy Montale. Ma na swoim koncie również przekład "Pinokia" Carla Collodiego oraz parę opowiadań autorstwa Gianniego Rodariego. To z jego inicjatywy powstała Nagroda Literacka im. Leopolda Staffa.


Za swoją twórczość otrzymywał liczne nagrody, w tym Nagrodę im. Kazimiery Iłłakowiczówny, Nagrody Literackiej miasta stołecznego Warszawy czy Nagrody "Nowej Okolicy Poetów". Książki jego autorstwa zostały przetłumaczone na wiele języków, w tym na: francuski, hiszpański, serbski, ukraiński, włoski, czeski czy grecki.


Wśród dzieł poetyckich Jarosława Mikołajewskiego można wymienić chociażby: "A świadkiem śnieg", "Zbite szklanki", "Któraś rano", "Coś mnie zmartwiło, ale zapomniałem" oraz "Głupie łzy". Jeśli natomiast chodzi o prozę jego autorstwa, warto wspomnieć o powieści kryminalnej "Herbata dla wielbłąda, czyli Sprawy i sprawki detektywa McCoya", zbiorze opowiadań "Rzymska komedia", a także o kryminale dla dzieci zatytułowanym "Syreni śpiew".